テープ起こし・翻訳専門タイナーズのノート

「出生届」と「出生届受理証明書」の違いはややこしい

time 2025/08/03

ビザ申請で「出生届の英訳が必要」と言われたとき、多くの方が混乱するポイントがあります。それが「出生届」と「出生届受理証明書」の違いです。

この2つ、名前が似ているだけでなく、日常会話では区別せずに「出生届」と呼んでしまうことが多いため、余計にややこしくなっています。

ビザ取得のための英訳が絡むと、少し混乱するかなと思いましたので、下記で分かりやすく触れています。

 
出生届の英訳がビザ取得に必要。

出生届の英訳がビザ取得に必要。

よろしければお読みください。